原来那些经典歌曲是翻唱日本的 毁啊

您所在的位置:网站首页 日本 抄袭 歌曲 原来那些经典歌曲是翻唱日本的 毁啊

原来那些经典歌曲是翻唱日本的 毁啊

2024-07-07 04:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

其实这首歌是日本“大事MAN”乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事”(中文名称《最重要的事》) 风头一时无俩,拿奖拿到手软。1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。

其实还有《夜半小夜曲》也是李克勤翻唱日本歌手河合奈保子的歌曲,还有挺多的,这就不多说了。克勤哥你觉得这个事,它有意思么?

周华健《让我欢喜让我忧》

周华健的一张专辑名称又是其中单曲名称,本专辑无疑是台湾歌坛商业作品中的佼佼者之一,其认真的制作,流畅的旋律,成功的形象包装亦将歌手周华健带至其歌唱生涯的巅峰。据网上资料了解,当年周华健一直都是坚持原创歌曲的,但是这首歌曲原版是日本组合“恰克与飞鸟”的《男与女》,是周华健翻唱还是抄袭就不得而知了,毕竟那个年代版权意识不那么强。香港和台湾80年代歌曲还互相抄袭呢。

听了下原版,还是中国人周华健唱的好听多了。不过这首《花心》原版也是日本人的,本以为都是自己人的,结果却是日本人的,伤心…

王菲《容易受伤的女人》

这首歌听了很多次,但是没想到竟然也是翻唱自日本的。要知道王菲当年凭借这首歌横扫全香港啊,各种音乐颁奖夺金曲,一举挤进了香港一线歌唱女星的行列。

原版《口红》是日本传奇女歌后中岛美雪在上世纪70年代的著名歌曲,王菲借了它出名了…,不过可以说这首歌曲对王菲来说,意义非凡。

后来才知道,原来中岛美雪的歌是被翻唱最多的…

刘若英《后来》、《很爱很爱你》

我能说这么好听的歌就是中国人自己的吗?怎么都是日本人的。这两首歌曲都是刘若英翻唱自日本女子组合Kiroro的《未来へ》和《长い间》。

还有这首《原来你也在这里》亦是翻唱自中岛美雪的《被爱的花和不被爱的花》。我只想弱弱的问一句,还有多少歌曲不是咱们自己的?哭的心都有了。

任贤齐《伤心太平洋》、《天涯》

任贤齐,以一首《心太软》而红遍大江南北,《对面的女孩看过来》更是奠定了在大陆、香港、台湾地区的地位。各种拍电视剧、电影。不过我没想到的是小时候经常听的《伤心太平洋》、《天涯》竟然还是中岛美雪的,不过怎么着也得说一句,中岛美雪不愧是日本歌坛天后啊,首首经典。

下面这首歌曲可能要让大家失望也惊讶了。

郭富城《对你爱不完》

一直以来,一直以来,一直以来,影响了80、90两代人的这首郭富城的成名曲《对你爱不完》是翻唱自日本歌手田原俊彦的《シルエットは踊れない》

别以为只有港台歌星才有翻唱,内地无人不知无人不晓的歌曲《好大一棵树》也是有嫌疑的。

这首歌是张晓梅央视春晚首唱,后经那英、田震翻唱流传开来。

问题就在这里,《好大一棵树》与1977年的日本歌手松山千春的歌曲《在天际以及大地之间》惊人的相似,《好大一棵树》作曲者伍嘉冀能解释下不?不行的可以找找原版听听。原来听了辣么长时间的歌曲竟然也是…

别以为2000年后的华语歌曲就没有了,这首《时间煮雨》,作为小时代的主题曲为什么与日本歌手一青窈的《风车》曲调是一样的呢?

如果你想知道的话很简单,《小时代》作者是谁?别忘了,那是郭敬明的小说,这时就合理了嘛。

好了,不是说日本歌曲多么好,只是就事论事,只是希望中国的流行音乐多点能够流传百世的原创歌曲,属于我们自己的知识产权。

更多互联网资讯,微信公众号>>>tttcaicom(天天添财) 返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3